Andy Ihnatko has discovered that the recently-released Dragon Dictation for the iPhone doesn’t translate swear words.
Apparently, Dragon is perfectly fine with the concept of sucking (the Mets do it all the time, and most of those guys are millionaires). It’s also willing to give me the benefit of the doubt regarding a word that often describes roosters and what you must do with a revolver before you keep the little feathery bastard from ever waking you up before dawn ever again. But when you put those two words together, the Dragon collapses into the nearest fainting couch.
But the question remains, was this Dragon’s own doing or (like in the case of Ninjawords) was this demanded by Apple?